BYTE THE WORLD!
2bytes is home for young professionals from all over the world. We take care of your Localization, QA, Game Launch Strategy, and Game Service Operations with the utmost pride and care!
Key Responsibilities.
Localization from Korean to Portuguese
Game content translation, proofreading, and linguistic quality assurance
Localization of service content (notices, marketing, etc.)
Qualifications.
Proficient in the target language with a deep understanding of the source text for localization
Either a native speaker or possess native-level proficiency in the foreign language, or demonstrate the ability to provide high-quality proofreading, particularly for addressing mistranslations, in a native speaker's translation
Preferred Qualifications.
Strong interest and understanding of games
Enthusiasm for webtoons, K-pop, and other Korean content
Excellent writing skills
Previous experience in the gaming industry or translation
Proficiency in using CAT tools
Korean language proficiency at TOPIK level 5 or higher or equivalent skills
Working Conditions.
Employment Type: Freelance
Compensation: Based on company policy (to be discussed during the interview)
Hiring Process.
Document screening > Translation Test > Interview > Freelance contract
Notice.
Please ensure to include a self-introduction in both Korean and the relevant language.
Providing false information in your application may result in the cancellation of your application or employment.
This announcement may close once qualified candidates are chosen.